| Profilo di Junhuiζμ 沉重的轻浮 ξλBlogElenchi | Guida |
加勒比海盗(Pirates of Caribbean)台词摘录(1)这是大概我第7次看加勒比海盗了,今年不知为什么特别偏爱这部戏,我是说除了主角是地球上最美丽的男人之一的德普之外.主要原因并不是迪斯尼的童话剧情,或者本人对海盗的一贯偏爱,或者德普那惊世骇俗的扮相,或者华丽的特技,或者配得恰到好处的音乐,而是因为那里的台词实在是太精彩了,简直就是百看不厌.记得可乐哥曾经说过,一篇好的散文是每次看都会有新收获的.从技术上将,加勒比海盗只不过是一部电影公司指望着她印钱的儿童片,然而她在艺术上的成功,特别是台词的编写上,也是不可小觊的. 特别感谢http://www.simplyscripts.com/index.html提供的免费剧本 Quote from http://www.simplyscripts.com/index.html
片断1 开场,Elizabeth在甲板上唱海盗的歌,Gibbs上前责怪她,被Norrington打断后: GIBBS She was singing about pirates. Bad luck to sing about pirates, with us mired in this unnatural fog -- mark my words.
NORRINGTON Consider them marked. On your way.
……
SWANN Captain Norrington... I appreciate your fervor, but I am concerned about the effect this subject will have on my daughter.
NORRINGTON My apologies, Governor.
ELIZABETH Actually, I find it all fascinating.
SWANN And that's what concerns me.
片断2 早晨,Elizabeth的卧室里,她的父亲来找她 SWANN I have a gift for you.
ELIZABETH It's -- beautiful. May I inquire as to the occasion?
SWANN Is an occasion necessary for a father to dote upon his daughter with gifts?
SWANN Although ... I did think you could wear it to the ceremony today.
ELIZABETH Ceremony?
SWANN Captain Norrington's promotion ceremony.
ELIZABETH I knew it.-->本意是指She knew that she is inquired as to the occasion
SWANN Or, rather, Commodore Norrington ... a fine gentleman, don't you think? -->她的父亲试图扯开话题 (no answer) He fancies you, you know.
SWANN Elizabeth? How's it coming?
ELIZABETH Difficult ... to say.-->双关语
SWANN (O.S.) I'm told that dress is the very latest fashion in London.
ELIZABETH (holding her breath) Women in London must have learned to not breathe.
片断3 德普扮演的海盗Jack Sparrow,不对,是Captain Jack Sparrow正准备到海军的港口"征募"一艘船.和两个很搞怪的海军纠缠. MURTOGG This dock is off-limits to civilians.
JACK Sorry, I didn't know.If I seen one I'll inform you immediately.
……
MURTOGG What's your name?
JACK Smith,or Smithy if you like.
MULLROY What's your business in Port Royal, 'Mr. Smith'?
MURTOGG And no lies!-->这个人的英国口音很重
JACK None? Very well.I confess: I intend to commandeer one of these ships, pick up a crew in Tortuga, and go on the account, do a little honest pirating.
MURTOGG I said, no lies.
MULLROY I think he's telling the truth.
MURTOGG He's not telling the truth.
MULLROY He may be.
MURTOGG If he were telling truth he wouldn't have told us.
JACK Unless, of course, he knew you wouldn't believe the truth if he told you it.
片断4 Cpt.Jack Sparrow在海军港口救了落水的Elizabeth,与海军准将Norrington的对话 SWANN Elizabeth! Are you all right? (SWANN看着MURTOGG,他正拿着Elizabeth的"紧身衣", MURTOGG很尴尬地指着JACK,把责任都推给了他) Shoot him!
ELIZABETH Yes -- yes, I'm fine -- Commodore Norrington, do you intend to kill my rescuer?
NORRINGTON I believe thanks are in order.
NORRINGTON (CONT'D) Had a brush-up with the East India Trading Company, did you ... pirate?
SWANN Hang him!
NORRINGTON Keep your guns on him, men. Gillette, fetch some irons.
NORRINGTON Well, well... Jack Sparrow, isn't it?
JACK Captain Jack Sparrow. If you please.
NORRINGTON I don't see your ship -- Captain.
MURTOGG He said he'd come to commandeer one.
MULLROY I told you he was telling the truth. (currying favor) These are his, sir.
NORRINGTON (to Jack) Extra powder, but no additional shot.
NORRINGTON It doesn't bear true.
NORRINGTON I half-expected it to be made of wood.
NORRINGTON Taking stock: you've got a pistol with only one shot, a compass that doesn't point north ... and no ship. You are without a doubt the worst pirate I have ever heard of.
JACK Ah, but you have heard of me.
ELIZABETH Commodore, I must protest. Pirate or not, this man saved my life.
NORRINGTON One good deed is not enough to redeem a man of a lifetime of wickedness.
JACK But it seems to be enough to condemn him.
片断5 JACK和WILL(奥兰多布鲁姆)的第一次见面 JACK You look familiar ... Have I threatened you before?
WILL I've made a point of avoiding familiarity with pirates.
JACK Ah. Then it would be a shame to put a black mark on your record. So if you'll excuse me ...
片断6 JACK第一次被NORRINGTON抓到监狱里,传说中的Black Pearl,其实是他以前的船,来袭击海港 JACK It's the Black Pearl.
PRISONER (frightened) The Black Pearl? I've heard stories ... she's been preying on ships and settlements for near ten years ... and never leaves any survivors.
JACK No survivors? Then I Wonder Where the stories came from.
片断7 JACK和WILL准备去"征募"船 WILL This is either crazy, or brilliant.
JACK Remarkable how often those two traits coincide.
Flectere si nequeo superos, acheronta movebo. 22cn LtFox Studio Production, All Rights Reserved Commenti (2)Per aggiungere un commento, accedi con il tuo Windows Live ID (se utilizzi Hotmail, Messenger o Xbox LIVE possiedi già un Windows Live ID). Accedi Non hai ancora un Windows Live ID? Registrati
RiferimentiL'URL di riferimento per questo intervento è: http://22cnltfox.spaces.live.com/blog/cns!35404713732216EE!330.trak Blog che fanno riferimento a questo intervento
|
|
|